19 февраля, 2012

Кина не будет

Для меня стало полной неожиданностью, что некоторые читатели моего блога думают, что его интернет-адрес читается как "это не фильм". Честно говоря, это даже позабавило меня. Вот только не пойму, при чем здесь буква "y". 
Открою страшную тайну, когда я создавала блог и нужно было придумать для него адрес в Блогспоте, то все самое лучшее уже разобрали)), поэтому я решила "соригинальничать" и получилось "my life note", ну что-то вроде "дневник моей жизни". А чтобы было еще оригинальней, написала его задом наперед)).
А теперь признавайтесь, кто еще думает, что моя жизнь - "это не фильм?":)

12 комментариев:

  1. Галя, я тоже думала,что "это не фильм"))))
    Транслитерация такая весчь, что все по-разному пишут.)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Маша, ага, иногда столько перлов попадается, фиг прочтешь)).

      Удалить
  2. И я каюсь) тоже так думала) А ты выдумщица)))))

    ОтветитьУдалить
  3. я так думала, и думала - насколько же креативное название!

    ОтветитьУдалить
  4. Я тоже, Галя! И очень мне про фильм нравилось. А под 'y' бывает, что имеют ввиду мягкий знак - Маша права, кто как транслитерирует:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Маш, я теперь думаю, что мне нужно было стать креативным директором))

      Удалить
  5. Признаюсь, я тоже так читала название твоего блога, но "у" в упор не замечала, а как раз оценила креативное название "Это не фильм!":)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Илон, представь себе, что, когда я читала url своего блога, то в упор не замечала "это не фильм")) и только мама с сестрой раскрыли мне глаза))

      Удалить
  6. Я тоже так читала, удивили однако)))))

    ОтветитьУдалить

Спасибо за Ваш комментарий

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...